viernes, 26 de agosto de 2022

ANTES DE QUE LLEGUEN LAS NUBES de Mari Jungstedt

 

Título: Antes de que lleguen las nubes

Autora: Mari Jungstedt

Traductora: Carmen Montes Cano

Editorial: Maeva noir

Primera edición: 29 de junio de 2022

N.º de páginas: 288

Género: Policiaca


Autora

Mari Jungstedt (Estocolmo, 1962) es una de las escritoras más populares de novela negra nórdica. Los senderos de la oscuridad es la decimocuarta entrega de su célebre serie de
Gotland, que se ha publicado en numerosos países. Solo en Suecia, donde debutó con ella en 2003, se han vendido más de cinco millones de ejemplares de sus libros.

Sinopsis

En una tarde brumosa, cuatro turistas viajan a Ronda para admirar el Puente Nuevo, una construcción de casi cien metros de altura. Debido al mal tiempo, tres de ellos deciden regresar al hotel. El fiscal malagueño Florián Vega se queda solo haciendo fotos, mientras su esposa sueca, Marianne, y sus amigos lo esperan en el hotel durante horas. Cuando al día siguiente su cuerpo aparece destrozado en un barranco, asignan el caso al inspector Héctor Correa, de la Policía Nacional de Málaga. Cuenta con la colaboración de Lisa Hagel, una traductora sueca que se acaba de instalar en Málaga. Juntos ahondarán en el caso mientras tratan de lidiar con su propio bagaje emocional. Tras un segundo asesinato, empiezan a atar cabos a partir de pistas que apuntan hacia un hecho que sucedió en plena época franquista.

Opinión

He leído varios títulos de esta autora y aunque no me apasionen sí que me han entretenido. Con esta novela la autora parece querer iniciar una serie ambientada en Andalucía, más concretamente en Málaga. Algo que me es muy cercano, y que ha hecho que le preste aún más atención. Os cuento un poco.

Estamos en Ronda y hay dos parejas que están haciendo un paseo para admirar las vistas desde abajo del Puente Nuevo de Ronda, algo que deben hacer rápidamente ya que en aquella zona y en esa época del año probablemente se levante la niebla y quieren echar las fotos antes de que lleguen las nubes. En uno de los matrimonios ha habido una pequeña pelea, y el marido Florián Vega, un fiscal muy conocido, decide quedarse para echar unas fotos, mientras los otros tres, suecos, deciden volver al hotel.

El día siguiente encuentran el cuerpo sin vida de Vega, entre unas piedras cerca del río. El caso va a ser asignado al Inspector de homicidios de la Comisaría provincial de Málaga, Héctor Correa, y empiezan los rumores, las conjeturas y la investigación. Algo que se va acelerando con la aparición de un nuevo cadáver.

Por otro lado, la sueca Lisa Hagel acaba de romper su matrimonio, su marido ya ex, tiene una nueva mujer. Incapaz de seguir adelante con las rutinas decide dar un paso adelante, compra una casa en Benagalbón y como anda algo justa de dinero, decide realizar la reforma con sus propias manos. Quiere aclimatarse pronto a la vida en España y las casualidades harán que conozca a Héctor Correa y acabe trabajando como intérprete en el caso.

La otra trama de la novela se va tiempo atrás, a comienzos de los años 70, cuando una ilusionada Rafaela Molina da a luz en el Hospital Civil de Málaga, y el que piensa que será el día más feliz de su vida acaba no siéndolo tanto. Un retrato de algo que pasó y que aún queda pendiente en nuestra historia más reciente, y que la autora trata como argumento principal.

La historia en sí, los antecedentes sobre los protagonistas y cómo y por qué han llegado a donde están ahora ocupa gran parte de la novela, imagino que quiere dejar claro el origen de los personajes que van a ser los pilares de la serie que comienza. Y ahí es cuando han aparecido los problemas para mí.

Normalmente me chifla leer sobre territorios que conozco ya que me aporta un plus de aliciente a la lectura, pero aquí no ha sido así. La visión que tiene la autora y que traslada a la ambientación de la novela me ha resultado muy perturbadora. Yo no reconozco esa Málaga que cuenta, y menos aún para una persona con unos recursos limitados en cuanto a dinero se refiere, como deja claro en varias ocasiones. La protagonista no se priva de nada, va a los sitios más turísticos, aparca en los lugares más caros y no recoge el coche del parking (me daba taquicardia solo pensar lo que le iban a cobrar cuando fuese a por él). Coloca al inspector en un piso muy acogedor…en una plaza en la que es imposible vivir por los numerosos apartamentos turísticos y en la que es muy complicado descansar…y tira de tópicos de todos los colores, la traducción me ha dejado en suspenso cuando veía frases literales que no coincidían con lo que yo veía. Caballos con cestos, flamenco entre dos, un perro que chilla, etc. Obviamente alguien que no conozca mi tierra no va a apreciar estos detalles, como yo no aprecio las cosas que pueden ocurrir en Suecia y que doy por descontadas, por eso habrá a gente que no le chirríe, y le guste, y será muy exitoso en Suecia, y probablemente aquí, pero a mí me ha tenido molesta casi todo el rato, y aunque se trata de una novela entretenida, la resolución la he visto venir desde lejos, el personaje de Lisa no me lo he creído y no me ha llenado. Eso sí, me ha creado una necesidad de leer la siguiente a ver si sigue a golpe de topicazo o se va centrando.

En resumen, una novela entretenida, fácil de leer, sobre todo si no eres una tiquismiquis como yo. Creo que da una idea de cómo nos ven fuera de aquí, pero que a mí me ha dejado bastante fría.

“En el fondo resultaba incomprensible que lo hubiera dejado todo de verdad y se hubiera mudado aquí”

“Nadie podía adelantarse en la cola por tener dinero, lo que contaba era la necesidad, no la cartera. Era la esencia misma de Suecia ni más ni menos.”


Con este libro participo en el Reto Escenarios de novela negra, en el apartado Lite Trotamundos. Europa. Málaga

Saludos y a seguir leyendo



6 comentarios:

  1. La novela negra nórdica tiene grandes escritores, pero a Mari Jungstedt no la conocía. Ahora estoy por otros derroteros, pero gracias por la sugerencia. Besos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tiene unos libros muy interesantes con sus otros personajes, pero esta no es su mejor novela.

      Eliminar
  2. Hola guapa 😘
    No me importaría leerla, pero voy preparada para que lo que cuente de Málaga poco o nada tenga que ver con la realidad.
    Besos 😘

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es una visión muy de fuera, es lo que me ha ido chirriando todo el rato, lo que no me ha hecho disfrutarla. Besos

      Eliminar
  3. Sigo sin estrenarme con la novela negra nórdica. Me llama la atención lo que nos comentas sobre la novela de esta autora, que la ambienta en España. Es una pena que tire de tópicos para describir las costumbres de un país. Me sorprende lo que dices sobre la traducción, aunque no sería la primera vez que me encuentro con críticas similares, o las viví en primera persona. Es una pena que no se cuide más este proceso, porque el lector tiene que sentirse muy cómodo con lo que lee, y pensar que el traductor de turno hizo un buen trabajo para ello. Besos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Al parecer ella vive aquí por temporadas, por eso me ha sorprendido tanto. Como he dicho si no conoces la zona o la ciudad puede no chirriarte tanto, pero es que se nota. Y no sé, la traducción no me ha convencido en algunos momentos, era raro, porque la traductora tiene premios y todo. No sé. Gracias por pasar. Besos

      Eliminar

Muchas gracias por comentar.
El contenido de la entrada es mi opinión como lectora y por tanto es totalmente subjetiva.